Keine exakte Übersetzung gefunden für استبقاء الموظفين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch استبقاء الموظفين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Maintien en fonction du personnel du Tribunal international
    جيم - استبقاء الموظفين
  • Le Comité a été informé de la difficulté que la MINUK avait à retenir son personnel.
    وأُبلغت اللجنة بصعوبة استبقاء الموظفين في البعثة.
  • Un certain nombre de délégations ont demandé des informations sur les taux de départ des femmes à mesure qu'elles progressent dans leur carrière.
    وطلب عدد من الوفود معلومات عن مسألة استبقاء الموظفات كلما صعدن السلم الوظيفي.
  • À cette fin, une nouvelle approche est nécessaire en matière de recrutement, de formation et de maintien en fonction du personnel.
    ومن أجل ذلك، يحتاج الأمر إلى نهج جديد في توظيف وإعداد واستبقاء الموظفين.
  • Elle encourage le Secrétariat à étudier d'éventuelles solutions à ce problème et à élaborer des propositions concrètes en vue de relever les niveaux de maintien des effectifs.
    وحثت الأمانة العامة على النظر في الحلول الممكنة للمشكلة واستحداث مقترحات ملموسة لزيادة مستويات استبقاء الموظفين.
  • Il s'est avéré difficile, dans les missions de maintien de la paix, de recruter et de conserver des civils qualifiés, motivés et disciplinés.
    لقد ثبتت صعوبة توظيف واستبقاء موظفين مدنيين مؤهلين ومتحلين بالانضباط ومتحفزين للعمل في إطار عمليات حفظ السلام.
  • Un recrutement anticipatif et stratégique renforcerait la capacité de l'Organisation d'attirer et de retenir le personnel de grande qualité répondant aux besoins et normes de l'Organisation.
    وسيعزز التوظيف الاستباقي والاستراتيجي قدرة المنظمة على اجتذاب واستبقاء موظفين ذوي كفاءة رفيعة يلبون احتياجات المنظمة ويستوفون معاييرها.
  • Quant aux taux de rétention de personnel dans les opérations de maintien de la paix, il conviendrait de s'inspirer des meilleures pratiques concernant les conditions de travail.
    وفيما يتعلق بمعدلات استبقاء الموظفين في عمليات حفظ السلام، قالت إنه من الضروري دراسة أفضل الممارسات من حيث ظروف العمل.
  • Le principal enjeu consiste à poursuivre sur la voie du recrutement et du maintien en poste du personnel, de la fourniture d'armes et de matériel de meilleure qualité, et du versement périodique et garanti des traitements.
    أما التحدي الرئيسي فيكمن في تعزيز الجهود المبذولة في مجالات التجنيد واستبقاء الموظفين وتوفير المعدات والأسلحة الأفضل جودة ودفع المرتبات في حينها وتأمينها.
  • M. Hussain (Pakistan), intervenant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le Groupe appuie toutes mesures permettant à l'Organisation des Nations Unies d'attirer et de retenir du personnel hautement qualifié.
    السيد حسين (باكستان): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إن المجموعة تؤيد جميع التدابير التي تساعد الأمم المتحدة على اجتذاب واستبقاء الموظفين ذوي الكفاءات العالية.